지난 3월 31일(주일)은 2013년 부활주일로 지키면서, 우리를 죄와 사망에서 구원하시기 위해 십자가에 돌아가시고 부활하신 예수님을 찬양하고 감사하는 시간을 가졌어요. 이후에, 점심친교를 마치고, 함께 따스한 봄날 교회 뜰로 나가서, 부활절 달걀을 찾으면서, 교제의 시간을 갖았고, 이윽고, 다시 예배당 안으로 들어와 준비한 선물바구니를 나누는 시간을 가졌어요. 이 모든 걸음 속에 은혜로 함께 하신 하나님을 찬양을 합니다~
On the last March 31st(Lord's Day), we observed it as our Easter Lord's Day 2013 by worshiping God, especially Jesus who died on the cross and was resurrected from the dead in order for God's salvation for us from the death and sin. After worship, we had a lunch fellowship as usual, enjoying the spring air outside the building for finding the hidden eggs on the grass, sharing some Easter present inside the building in order to celebrate Jesus' resurrection for us. Praise the triune God who was with this beautiful occasion~
달걀찾으러 나갈 준비 완료... We are ready to go to find the eggs... ^
수열이도 응차응차~ Daniel also wanted to find eggs :)
수기도 열심히 찾았어요. Joshua did his best~
진지하게... ㅋㅋㅋ Seriously... kkk
더 대화하기... The Talk...
어른들도 다함께~ Adults also~
교회의 막내인 수열이도, 이 봄날, 잔디에 앉아서, 주님의 부활을 축하하고 기뻐해요^^
Daniel, the youngest, praised the resurrected Jesus, sitting on the grass in this beautiful spring air~ :)
푸짐한 선물이 준비되었어요^^ Plentiful present were prepared :)
교회의 두 어르신을 담아보았어요. 김자영 사모님이세요~ Mrs. Zayoung Kim~
교회의 두 어르신을 담아보았어요. 김동길 성도님 부부세요~ Mr. and Mrs. Donggil Kim~
어린이들과 몇몇 어르신들께 준비한 선물을 나누어드리는 시간... Time to share the presents with some adults and children...
부활절 선물을 받은 후, 어린이들이 잠시 앞에 섰어요. 찬양을 하려고...^^ After all, children stood before adults for sing a praise song~